Så vackert i Menton under Midsommarveckan/ Beautiful Menton during Midsummer
Nu börjar Midsommarveckan och vädret här i Menton är varmt och skönt. Överallt blommar det i överflöd.
Jakaranda, Bogganvillea, Oleander och även övervuxna kronärtskockor!/
Now Midsummer Week begins and the weather here in Menton is warm and pleasant.
Everywhere it blooms in abundance.
Jakaranda, Bogganvillea, Oleander and even overgrown artichokes!
Palais Carnolès lockar med sina vackra välansade gångar och underbart skuggande citrusträd, även om själva muséet är stängt för renovering. Det står skrivet i stjärnorna när det öppnar igen./
Palais Carnolais attracts with its beautiful well-tended pathways and wonderfully shady citrus trees,
although the museum itself is for renovation.
It is written in the stars when it opens again.
Stranden är lagom full med soldyrkare. Den stora sommaranstormningen har ännu inte börjat.
Tyvärr är inte Sablette-stranden klar än. Kanske räknar man med att den ska bli klar till juli månad? Möjligheten finns./
The beach is pretty full with sunbathers. The tourist invasion has not begun yet.
Unfortunately, Sablette Beach is not yet ready.
Perhaps it will be ready for July? Might be Possible.
Under denna veckan firar vi inte bara Midsommar här nere utan även ”Fête de la Musique” Musikfesten, den 21 juni,
som firas varje år med all slags musik, överallt, i alla städer och byar i hela Frankrike! Denna speciella dag instiftades 1982 av den dåvarande franske kulturministern Jack Lang.
Dessutom firas Fiskarnas dag med olika festligheter och soppa som lagas av fiskarna och bjuds till alla hågade vid Sablette-stranden den 1 juli, vid 20-tiden. Medtag med eget vin, bröd och det obligatoriska tillbehöret till fisksoppan, nämligen ”rouille”, en vitlöksmajonäs med starka kryddor som antingen köps färdig, eller ännu bättre lagas hemma . Egentligen ska det ju firas på den Helige Petrus dag, Fiskarnas skyddshelgon.
Menton är alltid underbart!
Hälsar Elisabeth/
During this week we do not only celebrate Midsummer, but also the "Fête de la Musique" Music Festival,
June 21, celebrated every year with all kinds of music events everywhere,
in all cities and villages throughout France!
This special day was founded in 1982 by the then French cultural minister Jack Lang.
In addition, the Fishermen's Day is celebrated with various festivities and soups made by the fishermen and invites
to everyone at Sablette Beach
on July 1st in the evening at about 8 o´clock. Bring your own wine,
bread and the obligatory accessory to the fish soup, namely "rouille",
a garlic mayonaise with strong spices that are either bought ready or even better cooked at home.
Actually, it should be celebrated on Saint Peter's Day, the Paternal Guardian ...
but it's a Friday this year. So let's wait for the weekend!
Menton is always wonderful!
Greeings Elisabeth
Så underbart det ser ut!
Glad midsommar till er!